約 4,704,237 件
https://w.atwiki.jp/arp_acorn/pages/22.html
The World Is Mine/SHINJI 作詞:大内正徳 作曲・編曲:平田祥一郎 Recording Mix Engineer:伊東大和 (SUPA LOVE) エピソード 2016年4月15日のβライブの為に2016年3月18日Youtubeにて歌詞付フル公開された。 2016年08月03日インディーズレーベルからREBEL CROSSのTHE KISSと共にCD発売。 動画
https://w.atwiki.jp/alltheworldisalogic/pages/12.html
『All the world is a logic』とは、個人小説の題名であり、知名度は少ない。
https://w.atwiki.jp/ali008world/
アリ008world 愛と情熱のナトゥ戦闘記 ~VIRTUAL~ アイと情熱のナトゥ戦闘記 予告篇 愛と情熱のナトゥ戦闘記 ~Memory of ask~
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/2125.html
The world of sound / Music by Ryuwitty, Vocal by Kuroa* I can fly fly And wherever you may be in even if, I discover you as anything. I found the place which can feel at ease only one place Yeah in the confused world. This is a miracle. Do you Do you remember? You and I woke up together in this world wrapped in sound. oh! Do you Do you remember? It s vivid? You and I d-e-part from here. With full force. To the world of sound, To the world of sound. 歌詞出典 SOUND VOLTEX ULTIMATE TRACKS - FLOOR ANTHEM -
https://w.atwiki.jp/ali009world/pages/1.html
アリ009world 履歴 掲示板 最終更新日時 0000-00-00 00 00 00
https://w.atwiki.jp/i_ro/pages/63.html
必要条件 Base Level 70 アイテム Empty Bottle 1個, Strong Vine 1個, Holy Water 5個, Sticky Mucus 30個, Horn of Hillslion 20個 前提クエスト Onward to the New World Quest 報酬 Base Exp 150,000 -OR- 250,000 日本版タイトル : 生態研究 1. Speak to Rumis Block ( mid_camp 188, 254), he tells you he hates the New World and loathes his job. 2. Speak to Camp Guard (mid_camp 336,171). You must not be helping Diego with the posts or delivering the final packing in the New Surroundings quest. Go and kill a Nephentes and bring back a Strong Vine to help Rumis realize these monsters aren t so scary. Note if you have other quests that require trips into the New World Maps, you will need to finish those first. 3. Return to Rumis Block with 1 Strong Vine, he thanks you and asks for further help. He needs some supplies to prepare a Nephentes specimen. 1 Empty Bottle 5 Holy Water 30 Sticky Mucus 4. Rumis asks you to deliver his specimen to his brother Terris Block (mid_camp 240, 270). 5. After some conversation, Terris asks you to talk to 30 or so of the pretty girls to the west. Kill 30 Pinguicula . 6. Once the Pinguicula have been dispatched, Terris tells you that Cornus have been destroying his climate monitors. Has asks to to teach them a lesson. Kill 10 Cornus. 7. Return to Terris, He tells you he suspects the land to the west is cultivated. He hands you a Decaying Stem and asks you to meet him near the mushroom west of the bridge. 8. Walk over the end of the bridge and he will appear. Talk to him and plant the Decaying Stem in the dirt (mid_camp 52, 148). 9. After the Sprout comes to life talk to Terris again. Terris asks you to inform Rumis of his success. 10. Rumis has already heard, and strives to make his own discovery. Rumis asks you to meet him at the end of the east bridge to escort him to study a one of the new species. 11. Walk past ( man_fild01 55, 259), and Rumis tells you to head towards the tree slightly southeast. 12. Talk to the Frozen Tree (man_fild01 92, 229), Rumis climbed the tree because monsters were looking at him. He asks you to hunt 20 Horn of Hillslion . 13. Return to the tree with 20 horn. Rumis sees nothing particularly interesting about them, but he has gained the confidence to come to his tree alone next time. He asks you to talk to him back at the camp. 14. Lumis heard about someone being attacked to the east, he asks you to go investigate if the natives are hostile. Kill 10 Tatacho . 15. Return to Rumis, he thanks your for your help. This marks the end of the displayed quests, and you gain 100,000 Base EXP. 16. Additionally if you bring Rumis one Horn of Tendrilion you will gain 100,000 more Base EXP. This marks the end of this quest. Note This last step needs to be completed if you are using this quest as one of your pre-requisites to Report from the New World. Categories Quest Window Quests | Base Experience Reward | Ash Vacuum Quests | New World Quests
https://w.atwiki.jp/anti-idle/pages/47.html
World Idol Mode を購入すると同時に開放される。メインウィンドウの右上付近へマウスを移動させるとWorldボタンが現れ、クリックすることでワールドマップ画面へいつでも移動できる。Worldボタンにマウスポインタを重ねる(マウスオーバーする)と各種施設(各種ミニゲームと特殊な操作やアップグレードのための画面)へアクセスするためのドロップダウンメニュー( World menu) が開く。 World map 名前の通りワールドマップが表示される。初めは Secret Area と 自分の家 へ行ける以外は何もない平野が広がっているだけだが、Feature shopでミニゲームの施設を買えばその施設がマップに表示され、それをクリックすればその施設にアクセスしてミニゲームを遊ぶことができるようになる。 しかし、各種ショップや一部の機能はワールドマップに現れず、またワールドマップに現れる施設も含めてワールドメニュ一から選択してアクセスすることができるため、ほとんどのユーザーにとっては基本的に訪れずともゲームに支障のないフィーチャー。 ただし、Secret Achievement I Ain t Afraid of No Ghosts! (幽霊なんてへっちゃらだい!) は夜にこの画面を開かないと獲得できない。 World menu World ワールドマップ House House 白コインなどを使い様々なものを作る?(未実装)、ワールドマップに表示 Feature Shop Feature Shop 各種フィーチャーの購入 Mystery Shop Mystery Shop 各種ボックス、特殊アイテムの購入 Garden Garden 木を植えて収穫するクリッカー系ミニゲーム、ワールドマップに表示 Battle Arena Battle Arena 放置系 RPG ミニゲーム、ワールドマップに表示 Button Button ボタンマシーンをひたすら叩いて壊すクリッカー系ミニゲーム、ワールドマップに表示 Printer Printer コインのサブ収入が得られる追加リソース、ワールドマップに表示 Arcade Arcade 各種アーケード系ミニゲーム集、ワールドマップに表示 Stadium Stadium レース系アクションミニゲーム、ワールドマップに表示 TukkunFCG TukkunFCG バトル式カードゲーム、ワールドマップに表示 LolMarket Lolmarket 宝石取引ミニゲーム、ワールドマップに表示 Adventures Adventures テキストベースの選択式アドヴェンチャーミニゲーム、ワールドマップに表示 Fishing Fishing 釣りをするアクション系ミニゲーム Business Business 各種ミニゲームのキャリアやアイテムを報酬にもらえる選択的追加リソース Dragon Dragon 知識の竜の住む秘密の場所、ワールドマップに表示 Epic Skills Epic Skills プログレスバーに効果を追加する特殊強化が行える Mystery Box Mystery Box Mystery Shop や各所で手に入れた Box を開くための場所 Cards Cards Legendary Box 等から入手したカードを有効化するための場所 Typing Typing タイピングミニゲーム Coming Soon 特に何もないが、Secret Achievement Patience is a virtue (忍耐は美徳である) を取るにはクリックしないといけない
https://w.atwiki.jp/akatonbo/pages/2517.html
Stardust World 作詞λ You catches up me But, it takes time Time s stopping Not possible to move The stopped knives sounds the alarm The cat that stopped begins to move The knives are flying in me I poor who cheats and lives You caught up with me. However, it was unexpected Not hear his voice Dazzling daybreak comes The stopped knives sounds the alarm The cat that stopped begins to move The knives are flying in me I poor who cheats and lives Neither the method nor the process are related. Victory is the most important
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/686.html
【Tags Ichiokuen-P Miku tB B】 Original Music title beautiful world Romaji music title beautiful world Music Lyrics written, Voice edited by 一億円P(Ichiokuen-P) Music arranged by 一億円P(Ichiokuen-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Append Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): "Even if I weren t here, the world would keep turning, And wouldn t change - I know it s so." Those words fill some places in the world to overflowing, But you alone stay near, and keep your eye on me. "I m right here." Ah... Turning on some kind of axis, there s a grinding sound It hurts a little, but I pretend I don t know it s there I figured you d come back today. I wonder about tomorrow? So where was our destination? Where could it be? On our journey, an old man asks "Can you still love this world, as it is?" I hesitated slightly. I almost couldn t answer, but said... "Yes, I want to love it." Because isn t everyone that way? Deep down, isn t it true? Even a world such as ours, we can t help but love; Still deep in the darkness, but searching for the light... And you re never alone, You can t be alone; I shout until I m heard, and I want to be found, So, shall we put an end to our game of hide and seek? Ah... On our journey, a young boy asks "Can you still love this world, as it I made no hesitation. I said this with a smile I said, "Of course I do." I see, is that so? Then I m happy for you... The world is still so beautiful... And I m never alone, I can t be alone... "Oh, you found me. Heehee." Yes, I m here, and where are you? He s over there, singing a song filled with love; La la - singing to someone about how they re never alone... And we re never alone, We can t be alone, Not me, not you, not that boy, not that man, I m sure of it... Yes, and now we have our only, interconnected, beautfiful world... Ah... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): "Boku nante inakute mo "sekai" wa kawarazu, Mawari tsudzukerunda. Kitto sou nanda." Sekai no dokoka de kobore ochita oto Tonari ni iru kimi dake ga boku o niranda. "Boku wa koko da yo." Ah... Nanika o jiku ni shite gisugisu to ote o tate Sukoshi no itami nanka shiranai furi shite Kyou mo yappari kitanda ne. Ashita wa dou nan darou. Sou da, ikisaki wa doko dakke. Doko dattakke na. Tabi no tochuu de roujin ni tazuneru "Konna sekai o sore demo aiseru kai." Chotto tameratte sa. Mayottari shite mita kedo boku wa "Aishitai yo." Datte dare datte sou deshou Hontou wa sou nan deshou Konna sekai sae mo sore demo aishite mitakutte sa Mada fukakute kurai yami no naka hikari o sagasunda Hitori nanka janai yo ne Hitori nanka janai yo ne Todoku made sakebu kara boku mo mitsukete hoshii kara Saa kakurenbou sorosoro sa oshimai ni shinai kai? Ah... Tabi no tochuu de shounen ni tazuneru "Konna sekai o sore demo aiseru kai." Nan no tamerai mo naku. Egao no mama kou ittanda "Mochiron da yo." datte Nanda sou kai sore nara ureshii na. Sekai wa mada utsukushii yo Hitori nanka janai yo Hitori nanka janai yo "A, mitsuketa. Hehe" Sou sa boku wa koko ni iru yo kimi wa doko ni iru no Ano hito wa soko ni ite ai no aru uta o utatteru yo Rara hitori nanka janai yo tte dareka ni utaunda Hitori nanka janai yo Hitori nanka janai yo Boku mo kimi mo ano ko mo ano hito mo kitto Sou sa ato wa koko dake ni aru tsunagaru utsukushii sekai sa Ah... [Ichiokuen-P, IchiokuenP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1011.html
作詞:モノローグ 作曲:モノローグ 編曲:モノローグ 歌:初音ミク 翻譯:Fe A to the world 比起雲的流動 來得更迅速 小小心胸高聲鳴動 Memory true the world 無論天空海洋或是風 全部 全部 染上了兩人的色彩 ah Memory 再見 澄澈的天空 yeah yeah 今日 就始於今晨 yeah yeah 你笑著 觸及了那雙手 yeah yeah 讓色彩覆落回憶 午後 便是接吻的時間 yeah yeah 立時溶為一體的兩人 yeah yeah Don t stop radio 別停住這首歌 yeah yeah 不願自夢中醒過 A to the world 你所教予我的這個世界 是有著一億顆星星 閃耀的 Memory true the world 無論春日的夢境 或戀情 全部 全部 都因兩人而繽紛 ah Memory true the world 無論是你的手指、或撫摸我髮間的習慣 不會消失 不會消失的 我的 Memory true the world 這份眼淚 將與日漸稀薄的記憶 緊繫相連 緊繫相連著 ah Memory 這是某日發生的事情。 女性友人不知為何到我家玩了我自做的エロゲ。 搶走了我的電腦「你做遊戲之後也該作曲吧」這麼說著,像是要搞壞一般將耳機拋開。 實際上是真的嚴重毀損了。 悔恨之餘試著作了好像有在エロゲ出現的機娘之歌。 大約是機娘75%人類25%的比例嘗試無換氣。 消去換氣聲的作業之間伴隨著眼淚。 ── 投稿者コメント